Молитва Отче наш на армянском языке (текст русскими буквами)
Полный текст молитвы Отче наш на армянском языке и текст русскими буквами (русская транскрипция с армянского).
На армянском языке:
Հայր մեր որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն Քո։ Եկեսցէ արքայութիւն Քո։ Եղիցին կամք Քո որպէս յերկինս եւ յերկրի։ Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր։ Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս և մեք թողումք մերոց պարտապանաց։ Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն։ այլ փրկեա զմեզ ի չարէ։ Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս Ամէն
Видео (кликните для воспроизведения).
Русскими буквами (транскрипция):
Айр мер вор еркинес ес, сурб егици анун ко. Екесце аркаютюн ко егици камк ко ворпес еркинес ев еркри. Зеац мер анапазор тур мез айсор Ев тох мез зпартис мер ворпес ев мек тохумк мероц партапанац. Ев ми танир змез и порцутюн. Айл пркеа мез и чаре. Зи кое аркаютюн ев зорутюн ев парк авитянес Амен
Молитва «Отче наш» на румынском языке
На румынском языке
sfinţească-se numele Tău,
vie împărăţia Ta,
facă-se voia ta, precum în cer aşa şi pe pământ.
Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi
şi ne iartă nouă greşelile noastre precum şi noi iertăm greşiţilor noştri
şi nu ne duce pe noi în ispită ci ne izbăveşte de cel rău.
Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava, Acum şi pururea şi în vecii vecilor,
Русская транскрипция
сфинцеáска-се ну́меле Тóу,
виа импараци́а Та,
фáкаса вóиа та, преку́м ин чер аса чи пи памíн.
Пы́инеа нóастра чес де тоате зилеле, ди-не-о нóуа áстацы
чи на я́рта нóуа грече́лиле нóастре преку́м ши нóи иертíм греши́тили нóстри
ши ну не дучé пе нóи ин испи́та чи не избавéште де чел рóу.
Ка а Та есте импаратíа ши путéреа ши слáва, Акум ши пуруреа ши ин вéчии вечилор,
Латинская транскрипция
sfintseáska-se númele Tóu,
vía imparatsía Ta,
fákasa vóia ta, preckúm in cher asa chi pi pamín.
Píinea nóastra ches de toate zilele, di-ne-o nóua ástatsi
chi na iárta nóua grechélile nóastre prekúm shi nói iertím greshítili nóstri
shi nu ne duché pe nói in ispíta chi ne izbavéshte de chel róu.
Ka a Ta este imparatía shi putérea shi sláva, Akum shi pururea shi in véchii vechilor,
Молитва «Отче наш» на армянском языке
Здесь представлена одна из самых сильных православных молитв «Отче наш» на армянском языке. К ней прилагаются транскрипции с ударениями.
Zee qo e arckayutyoon yev zorutyoon yev parck havetyanes .
Отче наш. Молитва Господня
На церковнославянском: О тче наш, Иже еси на небесе́х! Д а святится имя Твое, да прии́дет Царствие Твое, д а будет воля Твоя, яко на небеси́ и на земли́. Х леб наш насущный да́ждь нам дне́сь; и оста́ви нам до́лги наша, якоже и мы оставляем должнико́м нашим; и не введи нас во искушение, но изба́ви нас от лукаваго ( Мф.6:9-13 ).
По-русски: Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ, ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ։ ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ, ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ։ ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ։ ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ, ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ։ ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ, ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ։ ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ։
э’ произносить как о в слове “место”. х’ произносить как r во французском языке. п’ произносить как англ. p (page). Q (q), t и j – тоже как в английском.
Ամէն հայի սրտից բխած՝ Լսիր այս ձայնն, ո՜վ Աստուած, Երկար կեանք տուր Հայրապետին, Երկար օրեր` հայոց Հօր: Տէր, անսասան պահիր Դու միշտ Քո իսկ հիմնած Մայր Աթոռ:
Каждого армянина из сердца исходит: Услышь этот глас, о Бог! Долгую жизнь дай Патриарху, Долгие дни армян Отцу. Господь, незыблемым храни Ты всегда Тобой же основанный Мать Престол. (т.е. Первопрестольный Св. Эчмиадзин).
Крест Твой да будет нам опорою, Господь Иисус, когда явишься во славе Отца на облаках светлых. В час тот мы да не устыдимся надеящиеся на Тебя, но силою Твоею великою да возрадуемся у десницы Твоей, как сыны Света и сыны Дня.
Имастуtюн hОр hИсус, тур индз имастуtюн э’збарис хорhэл ев хосэл ев горцэл араджи Qо hаменайн жам. И чар хорhэ’рдоц и баниц ев и горцоц п’ркя зис ев вох’ормя Qо арарацоц ев индз, базмамех’ис: Амэн:
Премудрость Отца, Иисус! Дай мне мудрости ежечасно думать, говорить и творить добро перед Тобою. От злых помыслов, слов и дел избавь меня и помилуй создания Твои и меня, многогрешного. Аминь.
Օգնիր մեզ, Տե՛ր, օգնիր, Աստված Փրկիչ մեր, Քո մեծ և փառավորյալ անվանդ համար: Տե՛ր, փրկիր մեզ և քավիր մեր մեղքերը Քո սուրբ անվան համար: Սուրբ և պատվական խաչիդ հովանու ներքո խաղաղությամբ պահիր Քեզ ապավինած և Քեզ վրա հույս դրած ժողովրդին: Փրկիր երևելի և աներևույթ թշնամիներից: Արժանի դարձրու գոհությամբ փառավորելու Քեզ Հոր և Սուրբ Հոգու հետ, հավիտյանս հավիտենից։ Ամեն:
Օգնեա մեզ, Տէր, օգնեա մեզ, Աստուած Փրկիչ մեր, վասն մեծի փառաց անուանդ Քոյ, Տէր, փրկեա զմեզ եւ քաւեա զմեղս մեր վասն անուանդ Քո սրբոյ։ Պարսպեալ պահեա զառ ի Քեզ զապաւինեալ եւ զյուսացեալ ժողովուրդս Քո ընդ հովանեաւ սուրբ եւ պատուական խաչիւդ Քո ի խաղաղութեան։ Փրկեա յերեւելի եւ յաներեւոյթ թշնամւոյն։ Արժանաւորեա գոհութեամբ փառաւորել Զքեզ ընդ Հօր եւ ընդ Սրբոյ Հոգւոյդ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից։ Ամէն։
Помоги нам, Господи, помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради великой славы имени Твоего, Господи, спаси нас и очисти грехи наши ради имени Твоего святого. Во здравии сохрани на Тебя уповающийся и надеющийся народ Твой под сенью святого и пречестного креста Твоего в мире. Упоси нас от видимых и невидимых врагов. Удостой с благодарностью славить Тебя с Отцом и Духом Святым. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.
армянская молитва слушать онлайн
Олег Переверзев-Армянский дудук
Би 2-Молитва (любительская запись)
Армянские церковные песнопения
Qristos haryav i mereloc
Армянская музыка под капли дождя
Дудук — грустный армянский инструмент..
Sites of Armenia (церковная Молитва на Армянском языке)
Tigran Hamasyan, Yerevan State Chamber Choir & Harutyun Chkolyan
Նոր ծաղիկ Nor Tsaghik
Московский армянский камерный хор
Католикос Комитас. Рипсимянц Шаракан (Молитва о святых Девах армянских)
Ара Геворкян, хор “Вираб”)
Армянская Молитва (Дудук)
Веh гахапар Дашнакцутян
Տեր, ողորմեա – Тер, вохормя – это молитва ( Шарака́н — название сборника древнейших духовных стихов Армении, созданных в период с 5 по 8 вв. В числе авторов: Месроп Маштоц, Святой Саак
Молитва Отче наш армянская
Войти
“Отче наш” на грабаре
Часто спрашивают (и не только обруссевшие армяне) о том, как звучит молитва Господняя на армянском языке. Вот и решил представить эту молитву здесь. Это фрагмент моего личного перевода армянской Литургии. Трехстрочник с оригинальным армянским текстом, кириллической (сложной) транскрипцией и дословным переводом. Транскрипция может быть и проще, но данное издание представляет собой учебник грабара, где была важна передача точной фонетики армянского языка. Учебник сопровождается пояснениями в частности к транскрипции, но тут, уверен, что будет понятно и без пояснений.
Հայր մեր, որ յերկինս ես, hайр мєр, вор ħєркiнəс єс, Отец наш, что в _ небесах есть,
սուրբ եղիցի Անուն Քո: сурб еғици Анун Кħо. святым да _ будет Имя Твое.
Եկեսցէ Արքայութիւն Քո: Екєсцє Аркħайутħюн Кħо. да _ Придет Царство Твое.
Եղիցին կամք Քո որպէս Еғицин камкħКħо ворпєс да _ Будет воля Твоя как
յերկինս՝ եւ յերկրի: ħєркiнəс ев ħєркрi. на _ небесах и на _ земле.
Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր: əЗhац мєр hанапазорд тур мєз айсор. Хлеб наш ежедневный дай нам сегодня.
Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, Ев тħоғ мєз əзпартис мєр, И оставь нам долги наши,
որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: ворпєс ев мєкħтħоғумкħ мєроц партапанац. как и мы оставляем нашим должникам.
Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, Ев мi танир əзмєз i пħордзутħюн, И не веди нас в испытание,
այլ փրկեա զմեզ ի չարէն: айл пħəркя змєз i чарєн. но спаси нас от злого.
Զի Քո է Արքայութիւն եւ Зи Кħо є Аркħайутħюн ев Ибо Твое есть Царство и
զորութիւն ե փառք յաւիտեանս. Ամէն: зорутħюн ев пħарркħ ħавiтянəс. Амєн. сила и слава вечно. Аминь
Молитва есть самый непосредственный путь общения с Богом. Целью всякого добродетельного поступка, отшельничества является утверждение связи с господом, слияние с Господом, а молитва сама есть встреча души с Господом.
«Молитва является наиболее родной и близкой к Богу, – пишет Святой Григор Нарекаци, – чем любая добродетель, ибо все остальное является подготовкой и одеянием, чтобы войти к Богу, а молитва есть беседа с Богом лицом к лицу».В священном предании Церкви молитва является высоким искусством, для обретения навыков в котором нужны знания и личная практика. Отцы и Вардапеты при живом содействии Святого Духа и в освящении Божественного дара раскрыли закономерности и тонкости молитвы, которые с определенностью выразили в своих наставительных сочинениях.
Особенно важны их практические наставления о том, как молиться и каким образом противостоять разным демоническим атакам и искушениям, которые происходят во время молитвы, и приобрести святую и плодотворную молитву.
Следуя наставлениям Святых Отцов о молитве, можно различить определенные принципы и правила молитвенной жизни, которые необходимы для каждого христианина, который пытается освободиться от пут зла и соединиться с Богом.
Молитва требует серьезной подготовки, иначе она будет неприемлемой, а молящийся будет осужден.
От молящегося прежде всего требуется незлопамятность и снисходительность как по отношению к ближнему, так и к врагу. Святой Нил Синийский пишет: «Кто копит в душе своей уныние, злопамятство и думает, что молится, похож на того, кто отмеряет воду и наливает в дырявый кувшин».
Каждый грамотный христианин должен иметь «Молитвослов» – сборник молитв, благословленный Церковью для всеобщего употребления. «Молитвослов» с армянским и русским текстом можно купить в Армянской Церкви.
Перед началом чтения, канонических молитв вам необходимо разобраться с их смыслом, чтобы читаемое вами во время молитвы не было «попугайской тарабарщиной», но было бы осмысленным обращением к Богу.
После того, как вы в основном разберетесь со смыслом молитвенных текстов, можно приступать и непосредственно к молитве. Организуйте у себя дома молитвенную полку, на восточной стене дома, где у вас будут стоять иконы, лампадка или подсвечник, где у вас будет лежать молитвослов, храниться святая вода – словом, как бы маленький домашний храм Бога Вышнего. Крест и иконы должны стоять на восточной стороне, лицом к западу.
На время молитвы обычно христиане зажигают перед иконами лампаду, как знак нашей горячей любви к Господу. Молитва – это дело глубоко личное, потому и совершать её нужно так, чтобы, по возможности, никто и ничто не отвлекало вас от общения с Богом. Встаньте поутру минут на 15-20 раньше, чем обычно, умойтесь, чтобы как следует проснуться, затем уединитесь перед иконами и откройте молитвослов. Затем немного подожди, пока все чувства твои не придут в тишину и мысли твои не оставят все земное, и тогда произнеси следующие молитвы, без поспешности и со вниманием сердечным. “ Читать молитвы по молитвослову следует негромко вслух, или “про себя”, внимательно следя за правильным ударением в словах, а главное – чтобы каждое произносимое вами слово и выражение были осмыслены и прочувствованы вами.
Святые отцы говорят: “Лучше пять слов умом – чем сто языком “.
Некоторые считают главным – прочитать всё правило “от сих до сих”, пусть даже чисто “механически”. Это неправильно. Богу “отмечаловка” не нужна. Только молитва, понятая умом и прочувствованная сердцем, доходит до Бога и приятна Ему, и только такая молитва приносит нам Благодать Святого Духа. Но надо быть честным перед Богом и не оправдывать свою лень «крайней занятостью», когда этой занятости в действительности нет. Помните, что ваша молитва – это не вынужденный оброк Богу, а живительная пища для вашей души, и нужна она именно вам. Кроме молитвы, и в помощь ей, христианин обязан соблюдать установленные Церковью Посты.
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ, ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ։ ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ, ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ։ ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ։ ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ, ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ։ ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ, ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ։ ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ։
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.
Отче наш на армянском языке латинскими буквами
Hayr mer, vor herkins es, Surb eXicin anun Qo, Yekesce arqayuTyun Qo, yeXicin kamq Qo Vorpes herkins Yev herkri Zhac mer hanapazord tur zmez aysor yev toX mez @zpartis mer, Vorpes yev meq ToXumq meroc partapanac Ev mi tanir zmez i portutyan ajl prkya zmez i charen Zi qo e Arqayutyun, yev Zorutyun yev PaRq havityans Havitenis
ԱՂՈԹՔ ՆԵՂՈՒԹՅԱՆ ԺԱՄԱՆԱԿ Օգնիր մեզ, Տե՛ր, օգնիր, Աստված Փրկիչ մեր, Քո մեծ և փառավորյալ անվանդ համար: Տե՛ր, փրկիր մեզ և քավիր մեր մեղքերը Քո սուրբ անվան համար: Սուրբ և պատվական խաչիդ հովանու ներքո խաղաղությամբ պահիր Քեզ ապավինած և Քեզ վրա հույս դրած ժողովրդին: Փրկիր երևելի և աներևույթ թշնամիներից: Արժանի դարձրու գոհությամբ փառավորելու Քեզ Հոր և Սուրբ Հոգու հետ, հավիտյանս հավիտենից։ Ամեն:
Помоги нам, Господи, помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради великой славы имени Твоего, Господи, спаси нас и очисти грехи наши ради имени Твоего святого. Во здравии сохрани на Тебя уповающийся и надеющийся народ Твой под сенью святого и пречестного креста Твоего в мире. Упоси нас от видимых и невидимых врагов. Удостой с благодарностью славить Тебя с Отцом и Духом Святым. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Молитва Отче наш на армянском языке (текст русскими буквами)
Полный текст молитвы Отче наш на армянском языке и текст русскими буквами (русская транскрипция с армянского).
На армянском языке:
Հայր մեր որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն Քո։ Եկեսցէ արքայութիւն Քո։ Եղիցին կամք Քո որպէս յերկինս եւ յերկրի։ Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր։ Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս և մեք թողումք մերոց պարտապանաց։ Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն։ այլ փրկեա զմեզ ի չարէ։ Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս Ամէն
Русскими буквами (транскрипция):
Айр мер вор еркинес ес, сурб егици анун ко. Екесце аркаютюн ко егици камк ко ворпес еркинес ев еркри. Зеац мер анапазор тур мез айсор Ев тох мез зпартис мер ворпес ев мек тохумк мероц партапанац. Ев ми танир змез и порцутюн. Айл пркеа мез и чаре. Зи кое аркаютюн ев зорутюн ев парк авитянес Амен
Молитва «Отче наш» на армянском языке
Здесь представлена одна из самых сильных православных молитв «Отче наш» на армянском языке. К ней прилагаются транскрипции с ударениями.
Zee qo e arckayutyoon yev zorutyoon yev parck havetyanes .
В молитве “Отче наш” на армянском языке ошибка исключена
Изменение текста основополагающей христианской молитвы “Отче наш” недопустимо, заявил в беседе со Sputnik Армения армянский теолог Вардан Хачатрян, комментируя заявление Папы Римского Франциска о некорректном переводе с арамейского текста молитвы.
Согласно первоисточнику, а именно — Библии, молитву апостолам передал Иисус Христос с тем, чтобы они распространили ее по миру. Следовательно, оспаривание достоверности текста может привести к новым трениям между христианами и представителями других религий.
“Похожей молитвы нет ни в одной другой религии. Это важная молитва, которая возвышает человека в отношениях с природой, со Вселенной.Человек может обратиться к богу прямо, а не как в других религиях — падая ниц и приговаривая “я — ничто, пылинка”. Этой молитвой Иисус возвел человека в такой ранг, что он может считать себя сыном божьим, говоря “Отче наш””, — считает Хачатрян.
Всякий скептицизм относительно молитвы, по убеждению Вардана Хачатряна, может привести к новой волне антихристианской пропаганды, особенно на фоне неблагоприятной в целом для христиан атмосферы в Европе.
“Подобной роскоши нельзя допустить особенно во Франции, где большая часть населения довольно скептически относится к христианской религии”, — отмечает Хачатрян.
Одновременно, теолог уверен, что инициатива по изменению текста молитвы исходит не от самого Папы Римского, а именно от французских католиков.
Напомним, в западной прессе распространилась информация о намерении Папы Римского Франциска изменить текст молитвы “Отче наш”, так как современная версия фразы “не введи нас в искушение”, которую христиане по всему миру повторяют на протяжении веков, является следствием некорректного перевода с арамейского, на котором говорил Христос.
“Это неправильный перевод, потому что он указывает на то, что это бог вводит в искушение”, —сказал понтифик, согласно западным СМИ. Он также отметил, что христиане привыкли считать, что к совершению греха нас подталкивает сатана.
Вардан Хачатрян уверен, что в армянской версии Молитвы Господня ошибки перевода быть не может. На армянском она звучит иначе, чем на английском, французском и других языках, считает теолог.
армянская молитва слушать онлайн
Олег Переверзев-Армянский дудук
Би 2-Молитва (любительская запись)
Армянские церковные песнопения
Qristos haryav i mereloc
Армянская музыка под капли дождя
Дудук — грустный армянский инструмент..
Sites of Armenia (церковная Молитва на Армянском языке)
Tigran Hamasyan, Yerevan State Chamber Choir & Harutyun Chkolyan
Նոր ծաղիկ Nor Tsaghik
Московский армянский камерный хор
Католикос Комитас. Рипсимянц Шаракан (Молитва о святых Девах армянских)
Ара Геворкян, хор “Вираб”)
Армянская Молитва (Дудук)
Веh гахапар Дашнакцутян
Տեր, ողորմեա – Тер, вохормя – это молитва ( Шарака́н — название сборника древнейших духовных стихов Армении, созданных в период с 5 по 8 вв. В числе авторов: Месроп Маштоц, Святой Саак
Молитва Отче наш армянская
Войти
“Отче наш” на грабаре
Часто спрашивают (и не только обруссевшие армяне) о том, как звучит молитва Господняя на армянском языке. Вот и решил представить эту молитву здесь. Это фрагмент моего личного перевода армянской Литургии. Трехстрочник с оригинальным армянским текстом, кириллической (сложной) транскрипцией и дословным переводом. Транскрипция может быть и проще, но данное издание представляет собой учебник грабара, где была важна передача точной фонетики армянского языка. Учебник сопровождается пояснениями в частности к транскрипции, но тут, уверен, что будет понятно и без пояснений.
Հայր մեր, որ յերկինս ես, hайр мєр, вор ħєркiнəс єс, Отец наш, что в _ небесах есть,
սուրբ եղիցի Անուն Քո: сурб еғици Анун Кħо. святым да _ будет Имя Твое.
Եկեսցէ Արքայութիւն Քո: Екєсцє Аркħайутħюн Кħо. да _ Придет Царство Твое.
Եղիցին կամք Քո որպէս Еғицин камкħКħо ворпєс да _ Будет воля Твоя как
յերկինս՝ եւ յերկրի: ħєркiнəс ев ħєркрi. на _ небесах и на _ земле.
Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր: əЗhац мєр hанапазорд тур мєз айсор. Хлеб наш ежедневный дай нам сегодня.
Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, Ев тħоғ мєз əзпартис мєр, И оставь нам долги наши,
որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: ворпєс ев мєкħтħоғумкħ мєроц партапанац. как и мы оставляем нашим должникам.
Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, Ев мi танир əзмєз i пħордзутħюн, И не веди нас в испытание,
այլ փրկեա զմեզ ի չարէն: айл пħəркя змєз i чарєн. но спаси нас от злого.
Զի Քո է Արքայութիւն եւ Зи Кħо є Аркħайутħюн ев Ибо Твое есть Царство и
զորութիւն ե փառք յաւիտեանս. Ամէն: зорутħюн ев пħарркħ ħавiтянəс. Амєн. сила и слава вечно. Аминь
Отче Наш Молитва На Армянском Языке – Скачать mp3 бесплатно
Отче наш молитва на АРМЯНСКОМ языке
ОТЧЕ НАШ НА АРМЯНСКОМ
Молитва Отче наш на армянском языке Հայր մեր աղոթքը
Отче наше на армянском грабаре
Молитва Отче наш на арамейском очень красиво
ОТЧЕ НАШ ПО АРМЯНСКИ
Отче наш на арамейском языке служители церкви 13 ассирийских отцов с Канда Грузия
Армянское песнопение Прекрасно
Отче наш молитва на Арамейском языке
Молитва Отче Наш 40 раз от всех бед и напастей ежедневная Сакральная отчитка
Молитва Отче наш на арамейском грузинском древне греческом цыганском и латыни
Отче наш на арамейском и греческом с русской транскрипцией и переводом
армянская церковь храмы Армении ARMENIA
Утренняя молитва Առավոտյան աղոթք
Отче наш на греческом языке Our Father Πα τερ Ημω ν
НА ИВРИТЕ ОТЧЕ НАШ СУЩИЙ НА НЕБЕСАХ
Армянская Церковь о решении Папы Франциска изменить слова молитвы Отче наш
Молитва Отче наш вы этого не знали
Отче Наш Молитва Армянская Апостольская Церковь
Отче наш на дословном арамейском языке
Армянская молитва The Armenian A Prayer
Молитва 10 Часов Отче Наш 10 часов Часов Подписывайтесь The Lord S Prayer Our Father In Heaven
ԱՂՈԹՔ ՏԵՐՈՒՆԱԿԱՆ МОЛИТВА ГОСПОДНЯ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Папа Римский просит благословения у Католикоса всех армян Молитвы армян в конгрессе США
Молитва Отче Наш
Молитва Айр мер ՑԱՅՐ ՄԵՐ Отче наш на армянском языке
Молитва ՀԱՅՐ ՄԵՐ HАйр Мер Отче Наш
Отче наш на грузинском მამაო ჩვენო
Отче Наш латиною Pater Noster
Отец Серафим чудом исполняется песнопение на арамейском языке из грузии смотреть всем
Отче наш на армянском языке
աղոթք на армянском языке
Отче наш на арамейском
МОЛИТВА ЗА ВСЕХ МОЛИТВА МОЛИТВА ПЕСНЯ очень проникновенно
Молитва Отче наш на дословном арамейском языке
ALEKsounder SAshow КОПИЯ ՀԱՅՐ ՄԵՐ ОТЧЕ НАШ на арм яз
Молитва на коленях Ծնկի իջած աղոթք
Молитва Живые помощи 40 раз от болезней беды неудачи Сильный оберег Псалом 90
Молитва Господня Отче наш Πάτερ ημών
Отче Наш на немецком
Валерия Стебловская Отче Наш молитва под дудук
Молитва Отче наш
Молитву Отче наш изменили
Перевод Господней молитвы Отче наш с древне арамейского в оригинале Почему ее так изменили
Отче наш по итальянски
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Отче Наш Молитва На Армянском Языке в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Отче наш молитва на АРМЯНСКОМ языке длительностью 4 мин и 47 сек, размер файла 6.30 MB.
Отче Наш Молитва На Армянском Языке
تغيير اتجاه الاحالة المرجعية من اليسار الى اليمين وورد 2007 2010
Vlog Sui Go Kart
Brighi Feat The Guy My Reason Official Video
Malai Yaezhil Vaazhum
Драка Баязеда И Селима
Піснівійни Богдан Ковальчин Арсен Мірзоян Бог Біля Тебе Прем Єра Youtube
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ, ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ։ ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ, ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ։ ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ։ ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ, ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ։ ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ, ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ։ ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ։
э’ произносить как о в слове “место”. х’ произносить как r во французском языке. п’ произносить как англ. p (page). Q (q), t и j – тоже как в английском.
Ամէն հայի սրտից բխած՝ Լսիր այս ձայնն, ո՜վ Աստուած, Երկար կեանք տուր Հայրապետին, Երկար օրեր` հայոց Հօր: Տէր, անսասան պահիր Դու միշտ Քո իսկ հիմնած Մայր Աթոռ:
Каждого армянина из сердца исходит: Услышь этот глас, о Бог! Долгую жизнь дай Патриарху, Долгие дни армян Отцу. Господь, незыблемым храни Ты всегда Тобой же основанный Мать Престол. (т.е. Первопрестольный Св. Эчмиадзин).
Крест Твой да будет нам опорою, Господь Иисус, когда явишься во славе Отца на облаках светлых. В час тот мы да не устыдимся надеящиеся на Тебя, но силою Твоею великою да возрадуемся у десницы Твоей, как сыны Света и сыны Дня.
Имастуtюн hОр hИсус, тур индз имастуtюн э’збарис хорhэл ев хосэл ев горцэл араджи Qо hаменайн жам. И чар хорhэ’рдоц и баниц ев и горцоц п’ркя зис ев вох’ормя Qо арарацоц ев индз, базмамех’ис: Амэн:
Премудрость Отца, Иисус! Дай мне мудрости ежечасно думать, говорить и творить добро перед Тобою. От злых помыслов, слов и дел избавь меня и помилуй создания Твои и меня, многогрешного. Аминь.
Օգնիր մեզ, Տե՛ր, օգնիր, Աստված Փրկիչ մեր, Քո մեծ և փառավորյալ անվանդ համար: Տե՛ր, փրկիր մեզ և քավիր մեր մեղքերը Քո սուրբ անվան համար: Սուրբ և պատվական խաչիդ հովանու ներքո խաղաղությամբ պահիր Քեզ ապավինած և Քեզ վրա հույս դրած ժողովրդին: Փրկիր երևելի և աներևույթ թշնամիներից: Արժանի դարձրու գոհությամբ փառավորելու Քեզ Հոր և Սուրբ Հոգու հետ, հավիտյանս հավիտենից։ Ամեն:
Օգնեա մեզ, Տէր, օգնեա մեզ, Աստուած Փրկիչ մեր, վասն մեծի փառաց անուանդ Քոյ, Տէր, փրկեա զմեզ եւ քաւեա զմեղս մեր վասն անուանդ Քո սրբոյ։ Պարսպեալ պահեա զառ ի Քեզ զապաւինեալ եւ զյուսացեալ ժողովուրդս Քո ընդ հովանեաւ սուրբ եւ պատուական խաչիւդ Քո ի խաղաղութեան։ Փրկեա յերեւելի եւ յաներեւոյթ թշնամւոյն։ Արժանաւորեա գոհութեամբ փառաւորել Զքեզ ընդ Հօր եւ ընդ Սրբոյ Հոգւոյդ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից։ Ամէն։
Помоги нам, Господи, помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради великой славы имени Твоего, Господи, спаси нас и очисти грехи наши ради имени Твоего святого. Во здравии сохрани на Тебя уповающийся и надеющийся народ Твой под сенью святого и пречестного креста Твоего в мире. Упоси нас от видимых и невидимых врагов. Удостой с благодарностью славить Тебя с Отцом и Духом Святым. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.