Содержание
Еврейские молитвы
Молитвы еврейского народа
Обязательные молитвы не были представлены в библейском иудаизме. В случае если кто-либо из героев Писания обращался к Всевышнему, то делал это он своими словами. Первые еврейские молитвы со стандартными текстами появились только в эпоху Второго Храма.
В чем их сила
Иудеи считают, что сила молитвы настолько велика, что с ее помощью можно совершить любое чудо. Верующие евреи считают, что искреннее молитвенное песнопение достигает небес и существенно влияет на решение Высших Сил.
Обряды иудаизма очень специфичны. Они охватывают все жизненные сферы верующего. К примеру, иудейская вера предписывает любое действие сопровождать славословием бога Яхве.
Сила любой еврейской молитвы заключается в том, что она позволяет приблизиться к Творцу. Молитвенное обращение к Всевышнему позволяет открыть ворота к Небесной Сокровищнице. Если человеку, что-то уже предначертано судьбой и он может достичь поставленной цели своими силами, то этого он все равно не получит, пока не помолится.
Очень важно глубоко понимать слова молитвы, ведь она является логическим завершением любого жизненного действия. Чтобы молитва была эффективной, следует постоянно самосовершенствоваться. Изучая Тору, человек постигает мудрость Творца, а, следовательно, постоянно осуществляет движение вверх, преодолевая ступень за ступенью.
Отличие молитвы на иврите от православной
В православных молитвах подчеркивается важность веры человека. Когда вера присутствует в душе, то можно рассчитывать на прощение грехов, а значит получить надежду на Вечную Жизнь после смерти на Небесах. В иудейских молитвах подчеркивается, что служение Богу посредством определенных действий важнее самой веры. То есть вера не должна проявляться только в молитвенных словах, она должна быть подтверждена конкретными поступками в реальной жизни.
Обращаясь в православных христианских молитвах к Богу, человек связывает его с Иисусом Христом, который при жизни был человеком. Иудейская молитва полностью отрицает возможность увидеть Бога в человеческом обличье. Поэтому все молитвенные обращения направлены к невидимой силе, которая управляет миром.
Еще одно отличие еврейской молитвы заключается в том, что верующий посредством молитвы устанавливает диалог с Богом. Молитвенное обращение нельзя считать монологом согласно иудейским понятиям. При этом каждый иудей понимает, что Бог абсолютно свят и неимоверно возвышен над всем живущим. Господь управляет миром во всех его проявлениях, а человек – это всего лишь слабое и невежественное существо, созданное Творцом. И, несмотря на это, с помощью молитвы устанавливается личный контакт с Богом. Слова от верующего направляются к Богу в виде молитвенных фраз и мыслей, ответом же Всевышнего является все то, что происходит после молитвы с человеком.
Как правильно читать еврейскую молитву
По законам иудаизма, молитва – это обязанность каждого человека. Верующий должен молится независимо от того имеется ли у него возможность пойти в синагогу. Но при этом следует понимать, что общественная молитва отличается большей силой. Причем очень важно, чтобы во время молитвы имелся миньян, что означает присутствие в молитвенном месте десяти взрослых мужчин еврейской национальности.
В процессе моления верующие не только слушают хазана, который является ведущим, но и молятся сами. Важно обязательно прислушиваться к хазану, которым произносятся начало и конец конкретной молитвы. Важно помнить, что существуют молитвенные отрывки, которые может произносить только хазан. Часть молитв должны произносится верующими мысленно, в то время, как хазан проговаривает их вслух.
Во время еврейской молитвы мужчины и женщины находятся в разных помещениях. Как правило, в синагоге имеется специальное отделение для женщин. Оно может быть в виде балкона или галереи. Некоторые еврейские молитвы читаются стоя. Неопытным верующим необходимо ориентироваться на раввина или на поведение большинства верующих во время молитвы.
Современный перевод Сидура на русском языке
Сборник Еврейских молитв называется Сидур. Доступный и понятный толкователь еврейских молитв, который получил название «Врата молитвы», был создан в 1992 году.
Концепция Сидура заключалась в следующем:
- В понятном переводе на русский язык. Ставилась цель не передать точно смысл ивритского текста, а сделать его легко читаемым, что облегчило бы понимание.
- В книге присутствует много подробных подзаголовков, которые помогают ориентироваться в молитве, также благодаря этому сформировано подробное оглавление.
- В книге уделено большое внимание раскрытию смысла молитв и их место в истории еврейской культуры.
- В предоставлении специальных указаний, которые облегчат участие верующего в службе в синагоге. В книге используется специальная графика, которая указывает на то, в каком месте молитвы следует производить определенные действия.
Молитвы в Сидуре с переводом на русский язык поделены на следующие разделы:
- Утренняя молитва;
- Молитва Благословения;
- Молитвы Минха и Маарив;
- Молитвы вечера Субботы;
- Молитвы утра Субботы;
- Молитвы Минха и завершение Субботы;
- Молитвы Рош ходеш;
- Молитвы Шалош регалим. Песах, Шавуот, Суккот;
- Молитвы дней благодарности. Ханука, Пурим, День Независимости, День освобождения Иерусалима.
Еврейские молитвы на все случаи жизни
Верующие, исповедующие иудаизм, очень трепетно относятся к молитве. Поэтому используют молитвенное обращение во всевозможных жизненных ситуациях.
Иудеи считают, что обращаться к Богу можно по самым разным поводам, в частности:
- При рождении ребенка;
- При уходе из жизни человека;
- Во время проведения обряда обрезания;
- Перед едой;
- Сразу после пробуждения и перед сном;
- Во время празднования свадьбы;
- В собственный день рождения;
- При стихийных бедствиях;
- При раздорах в семье.
В иудаизме считается, что молитва за себя – это обязательная необходимость для каждого верующего. Если человек не просит себе у Бога здоровья, благополучия и спокойствия, то это значит, что у него недостаток веры. Просить Господа за себя – это естественно. Ведь все перечисленные вещи необходимы для жизни человеку. А поскольку истинный верующий должен считать себя полностью зависимым от Всевышнего, то это значит, что он должен просить его о благах для себя.
Но при этом считается, что неправильно молится только за себя, в молитву нужно обязательно включать просьбы, которые касаются нужд других людей. Большинство еврейских обращений составлено таким образом, что в них обязательно упоминается весь еврейский народ прямым или косвенным способом.
На удачу
Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и избавиться от грехов следует трижды в день произносить сильную молитву.
В переводе на русский язык она звучит следующим образом:
«Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств ты с нами. Ты являешься оплотом надежным нашим. Бог Яакова. Сэла.
Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств, я считаю себя счастливым человеком, уповающим на Тебя.
Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств, прошу Тебя о спасении! Царственный Господь обязательно ответит нам в тот самый день, когда мы искренне к нему будем взывать».
Другая действенная молитва на удачу на иврите звучит следующим образом:
На русском языке молитва звучит следующим образом:
О здоровье
Самой сильной еврейской молитвой о здоровье считается молитва «Мешеберах». В Талмуде сказано, что если у кого-то в доме есть больной, то он должен пойти к мудрецу и обратиться к нему с просьбой, чтобы служитель Торы попросил Бога о выздоровлении близкого. Именно поэтому молитва «Мешербах» читается в синагоге по всем еврейским праздникам, а также по понедельникам, четвергам и субботам.
Сила молитвы о здоровье объясняется следующим:
- Она читается в миньяне от имени всей еврейской общины, поэтому она обязательно будет услышана Богом;
- Габай всегда когда читает эту молитву находится рядом со свитком Торы, который является священным предметом еврейского народа;
- Человек, который заказывает молитву, дает обещание пожертвовать деньги на благотворительность и добрые дела.
В субботу слова молитвы звучат следующим образом:
Молитва «Отче наш» на иврите
יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ בָּאָרֶץ כַּאֲשֶׁר נַעֲשָׂה בַשָּׁמַיִם.
תֵּן לָנוּ הַיּוֹם לֶחֶם חֻקֶּנוּ
וּסְלַח לָנוּ אֶת אַשְׁמָתֵינוּ כַּאֲשֶׁר סוֹלְחִים אֲנַחְנוּ לַאֲשֶׁר אָשֵׁמוּ לָנוּ.
![]() |
Видео (кликните для воспроизведения). |
וְאַל־תְּבִיאֵנוּ לִידֵי מַסָּה כִּי אִם הַצִילֵנוּ
Русская транскрипция |
Ави́ну, щэба́шама́йимЙи́ткадэ́ш шимха́ Йеасэ́ ръцо́нъха ба-áретс ка-ашéр на-асá вашáмайим Тэн-лáну хайóм лéхем хукéйну. У-селáх лáну эт ашматéйну, ка-ашéр солехи́м анáхну ла-ашéр áшему лáну. Вэ-áль-тевиэ́йну лидэ́й массáх, ки-и́м хатзилéйну мин-харá. Ки леха́ |
Латинская транскрипция | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Avínu shebáshamáyim,Yítkadésh shimhá. Yeasé Retsóneha, ba-árets ka-ashér na-asá vashámayim, Ten-lánu haiyóm léhem hukéynu. U-seláh lánu et ashmatéynu, ka-ashér solehím anáhnu la-ashér áshemu lánu. Ve-ál-teviéynu lidéy massáh, ki-ím hatziléynu min-hará. Ki lehá Еврейские молитвы. Перевод сидураПоделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:РекомендуемОбычаи в канун Йом Кипура Рав Элияу Ки-Тов, О смысле и истории возникновения обряда Капарот Отвечает Рав Берл Набутовский Шаббат Шува, суббота накануне Дня Искупления Рав Бенцион Зильбер Как подготовиться к посту Йом Кипур и как прерывать пост в случае необходимости Рав Мендель Агранович Пост Гедалии и 10 дней раскаяния Рав Элияу Ки-Тов, Жребий в Йом КипурКозел Отпущения на горе АзазельАхарей мот. Страх, любовь и козел отпущенияРав Ефим Свирский Смысл заповедей 5. Йом Кипур – день жребияРав Элиезер Ксидо, Козел отпущения. Ваикра 24Рав Моше Пантелят, Козел отпущения. Ваикра 24Рав Моше Пантелят, Смысл заповедей 5. Йом Кипур – день жребияРав Элиезер Ксидо, Иудаизм и евреиОпечатка? Выделите и нажмите Ctrl+Enter Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники Сила ТеилимСамая короткая Молитва Моше или 11-ти буквенное Лечащее Имя. Молитва Моше Рабейну за Мириям – это с амая короткая Молитва – 11-ти буквенное Лечащее Имя. Хазаль называют эту молитву – Молитвой Моше за Шхину. Когда заболела Мириям, Аарон обратился к Моше с просьбой помочь сестре и тут же Моше произнес следующую молитву: “וַיִּצְעַ֣ק משֶׁ֔ה אֶל-יְהָוֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ “ – ( Вайицъак Моше эль Ад-най лемор: эль на Рефа на ла) – (и Моше воззвал к Господу: “Умоляю, Боже, умоляю Тебя, исцели ее). 11 букв слов: אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ ( эль на Рефа на ла) – Зоар а-Кадош называет 11-ти буквенным Именем Излечения. Этот пасук Торы является Святым Именем. Моше не пожелал молиться долго, так как Мириям была его сестрой, а Моше не хотел утруждать Короля из-за личного. Поэтому Кадош БарухУ оказал почести Моше. И всегда Кадош БарухУ дорожит честью праведников больше, чем Своей. Это самая короткая молитва в Торе. Позже эти удивительные слова – молитву Моше אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ ( эль на Рефа на ла) – в свой Шабатний Гимн “Йедид Нефеш” включит Раби Эльазар Азкари (кабалист из Цфата) – слова молитвы Моше за Мириам станут выражением стремления нашей Нешамы к Ашему. Это хорошая сгула на излечение и, в зависимости от того, за кого молятся, – меняют последнюю букву в последнем слове (לָֽי לו לָֽהּ) (Зоар на Беаалотэха 12:13, Сулам, Рав Цви Нисанзон) Внук Раби Баал Шем Това, рабби Моше Хаим Эфраим из Сиделково объясняет, что в молитве Моше, которой он молился за свою сестру Мириам, есть намек на обычай, когда молятся за больного, упоминая имя больного вместе с именем его матери.
Фраза רְפָא נָא — «Рефа на» — (исцели ее пожалуйста) — равна по гематрии = 332: «Рефа»= 281, «на» = 51. Точно такая же гематрия у имен Мириям + Йохевед: מרים = 290 יוכבד = 42. (Degel Machane Efraim, Parashat B’Ha’alotcha, Ребецен Хана Браха Сегельбаум) Молитва за Шхину Когда Моше Рабейну молился о выздоровлении своей сестры: “Вс-вышний, пожалуйста, излечи её пожалуйста” (Бемидбар 12:13), то он молился об излечении Шхины, а не об излечении самой сестры напрямую. Моше понимает, что, если бы Шхина не “болела” и не была бы в какой-то степени в изгнании, сама возможность страданий была бы невозможна. Исправление Шхины автоматически исправляет все остальные проблемы. (Тикуней Зоар, Тикун 6) Молитва Моше и Корах «И услышал Моше и пал ниц» (Бемидбар, Коах) – спрашивают мудрецы: отчего он упал ниц и ничего не ответил на обвинения? Ведь молчание – это знак согласия. Корах и его товарищи обвиняли Моше в том, что он взял себе чужую жену. Моше ответил им: «Вы ведь знаете, что Вс-вышний сам указал на грех каждого, кто согрешил с моавитянками: Облако Славы отступило и на этих людей указали солнечные лучи. Если вы правы, почему же солнце не указало и на меня?» «Даже если солнце укажет на тебя, – ответили они, – Мы этого не заметим, ведь твое лицо сияет, как солнце!» И тогда Моше упал ниц, скрыв лицо, чтобы они увидели, указывает ли на него солнце. Известно, что в этот момент Моше молился, ибо нет лучшей молитвы, чем, когда молятся, опустив лицо. Намек на это содержится в словах, которые произнес Моше, молясь за исцеление Мирьям: «Б-же, прошу, исцели, прошу, ее». Слово «прошу» на иврите נא (на) соответствует первым буквам слов «нефилат апаим» , то есть «падение ниц». («Аават Хаим», Бэмидбар, Коах) This article was published on: 23/02/17 3:19 ДП «ШМА, ИСРАЭЛЬ!»
Адона’й Элоhейхе’м Эме’т. КомментарииТекст “Шма” не является молитвой в строгом смысле слова, т.к. в нем нет ни прославлений Всевышнего, ни наших просьб к Нему. (На иврите различаются понятия “Криа’т Шма” – буквально чтение Шма, и “Тфила’т Амида'” – молитва Амида) Чтение трех частей “Шма” должно подчеркнуть три важнейших положения иудаизма и углубить наше понимание их. В первой части говорится, что отношение к Богу должно быть личным и свои отношения с Богом нужно строить на основе любви к Нему. Во второй части декларируется не только тот факт, что мы должны соблюдать Его заповеди, но и то, что все блага и горести этой жизни ниспосылаются нам Всевышним в зависимости от того, насколько правильно мы исполняем свои обязательства перед Ним. Третий отрывок гласит, что соблюдение заповедей – это не самоцель, а инструмент нравственного совершенствования и приближения к Всевышнему; в конце третьего отрывка говорится о том, что на протяжении всей нашей истории, начиная с Исхода, нас направляет Его рука. Первый отрывок “Шма” является обращением ко всему народу Израиля как к единому целому, и в то же время к каждому еврею в отдельности. Второй отрывок обращен к народу как к социуму. По сути, “Шма” есть символ веры иудаизма. Ее произносят также и в случае смертельной опасности и перед смертью. Первый стих молитвы “Шма” особенно важен (и очень желательно читать его на иврите;). При чтении слов “Слушай, Израиль. ” необходимо четко осознавать по крайней мере следующее: “Господь – наш Всевышний Владыка, Он один во всех мирах, на небе и на земле, и абсолютно всюду” (Бесамим Рош). Первый стих “Шма” декларирует строгий монотеизм: “Господь один”, причем Он один во всех значениях этого слова: Он – единственный, Кто пребывает всюду; Он – единственный, Кто управляет миром (т.е. мы провозглашаем, что Бог и только Он управляет всем, что происходит вокруг нас); Он – один для всего человечества (и хотя сейчас только мы признаем Его Богом, но в будущем Его признают Владыкой мира все народы земли); Он един – т.е. нет в Нем “частей”, и мы не можем никак “проанализировать Его как объект”. Первый стих “Шма” произносят вслух, повышая голос, чтобы легче было сосредоточиться на смысле слов. Правой рукой при этом прикрывают глаза – для большей сосредоточенности, а также чтобы подчеркнуть идею “слушай”. (В противоположность понятию “видеть”, означающему в духовном плане “убеждаться самому”, т.е. экзистенциальный монолог; понятие же “слушать” означает “получить Дот кого-то другогоЕ”, “принять Дто, что дано нам ВсевышнимЕ”, т.е. экзистенциальный диалог.) Когда община произносит “Шма, Исраэль”, то все находящиеся в синагоге должны присоединиться к ней и прочесть первый стих “Шма”. Если кто-то читает молитву, на которой запрещено прерываться, то он просто прикрывает глаза и слегка повышает голос, мысленно присоединяясь к общине. Поскольку читая “Шма, Исраэль” мы выполняем заповедь Торы, то нужно произносить слова “Шма” предельно точно, правильно выговаривая все буквы, следить, чтобы слова не сливались и т.д. Время чтения утреннего “Шма” – первая четверть (по другому мнению – треть) светового дня (световой день – это время от восхода до заката). Для того, чтобы не пропустить это время, “Шма” помещено также среди отрывков, предваряющих утреннюю службу (см. стр. 26). О заповеди чтении “Шма” см. Введение “Благословенно Имя славы Царства Его во веки веков”. Этой фразы нет в Торе в тексте “Шма”, она добавлена к “Шма” в молитвеннике. Слова эти (несколько измененная цитата из Псалма 72:19) народ произносил, услышав из уст первосвященника в Храме Имя Всевышнего. Так как у Бога евреев нет собственного Имени (все Его Имена – это только описания Его проявлений в мире), то эту фразу следует понимать так: “Благословенно Имя, под которым Царство Господа прославлено на этой земле”. Агада (Мидраш Дварим Раба 2:36) объясняет, что молитвенную формулу “Благословенно Имя славы Царства Его во веки веков” Моисей “подслушал” у ангелов и передал ее народу Израиля. Поскольку эта молитва ангелов не была “официально” передана нам, мы произносим ее шепотом. (Однако в Йом Кипур, когда по своему поведению мы “уподобляемся ангелам”, эти слова произносят громко.) Первый отрывок “Шма” определяют как “Кабала’т оль Малху’т Шама’им” – “Признание над собой власти Небес”, или в дословном переводе “Принятие ярма небесного Царства”. Имеется в виду ярмо, которое надевают на шею быка для того, чтобы тот тащил плуг (или делал другую работу). Без ярма бык не может тащить плуг, его громадная сила может лишь разрушать. Именно таким ярмом – ограничивающим, но в то же время дающим возможность самореализации – является для еврея Тора. Еврей “подставляет шею” под ярмо законов Торы ради созидания на земле. “И возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим”: любовь к Всевышнему выражается в желании приблизиться к Нему, ощутить свою связь с Ним. Заповедь “Возлюби Господа” включает в себя требование исполнять Его повеления из любви, а не из боязни наказания. “И всей душою твоей”: “даже если Он забирает твою душу” (Мидраш). На этом основан закон, гласящий, что в случае выбора между смертью и отказом от Торы еврей должен принять “смерть в освящение Божественного Имени”, но не отказаться от Торы. “И всеми силами твоими”. Слово “меоде’ха” (переведенное нами как “силами твоими”) Мидраш понимает как “твое имущество”, “то, что принадлежит тебе”. Таким образом, имеется в виду, что человек должен направить на служение Всевышнему все принадлежащее ему: как свои способности и силы, так и свое имущество. “И научи им [этим словам] сыновей своих”: эта заповедь предписывает учить своих сыновей Торе. “И произноси их сидя дома и находясь в дороге, ложась и вставая”. Кроме общего смысла – требования основывать всю свою жизнь на Торе – эти слова имеют также значение конкретного закона: читать “Шма” вечером (“ложась”) и утром (“вставая”). “И в знак повяжи их на руку твою, и будут они украшением над глазами твоими”. Это является основанием заповеди накладывать тефилин на руку и на голову (см. стр. 15). Второй отрывок “Шма”. Еврейская религия категорически против разделения жизни на “светскую” и “духовную”. Часто можно услышать заявления: “Я верующий в душе, я признаю существование Высшей Силы, но не исполняю практических заповедей Торы”. Второй отрывок “Шма” гласит, что религиозные чувства, о которых говорилось в первом отрывке, должны реализовываться через действия, через исполнение заповедей. При этом подчеркивается, что законы Торы – это не этическая абстракция. Исполнение или неисполнение этих законов влечет за собой реальные физические последствия как для каждого человека в отдельности, так и для всего народа в целом (ибо “сыны Израиля отвечают друг за друга”). “Дожди в срок”. Сезон дождей в Израиле – зима. Отсутствие дождей в этот период приводит к неурожаю и голоду. Дожди в другое время портят урожай. “Однако берегитесь, чтобы ваши сердца не поддались соблазну.” Опасность, которой нам надо беречься, состоит в том, что когда человек “ест и насыщается”, то он может подумать: “силой моей собственной руки добыл я все это и не нуждаюсь в поддержке с Неба”, – и тогда неизбежны нравственное падение и, как наказание, изгнание. “И не будете блуждать, влекомые сердцем и глазами вашими, которые совращают вас”. В Мидраше Танхума сказано: “Глаза видят, сердце желает, а тело совершает преступление”. Тора говорит здесь не столько об образе мыслей (об этом говорится в других местах), сколько о том, что неправедные мысли не должны найти свое выражение в действии. “Вывел из Египта, чтобы быть вам Богом”: Исход – историческая причина, по которой мы обязаны исполнять заповеди (Мунк). “Дабы . вы были святы. [ибо] Я, Господь, – Бог ваш”. Основой нравственного поведения должно быть желание исполнить волю Всевышнего, а не рациональные рассуждения, ибо человек может придумать “рациональные подтверждения” всему, чему он хочет; и тем самым оправдать любое свое поведение. “Истина”. Слово “истина” относится уже не к самому “Шма”, но является началом благословения после него. Однако, поскольку при соединении конца “Шма” (“Господь, Бог ваш”) с началом благословения (“истина”) получается важнейшее утверждение иудаизма, которое (с небольшими изменениями) совпадает с цитатой из пророка Иеремии (10:10: “А Господь Бог – истина”), а цитаты из ТаНаХа разрывать не следует – было решено, что слово “Эме’т” (“истина”) следует присоединять к “Шма”, а чтение благословения продолжать со следующего слова. (Это правило приобретает особое значение в том случае, когда при молитве в общине один из молящихся уже кончил читать “Шма” и вынужден ждать, не начиная читать следующее благословение, пока вся община не завершит “Шма”.) Закон категорически запрещает прерываться между окончанием “Шма” и словом “Эме’т” (Брахот 14а). Когда община кончает читать “Шма”, кантор громко повторяет: “Господь, Бог ваш, – истина”, чтобы довести число слов “Шма” до 248. ![]() Ежедневно читаю молитвы и изучаю священные тексты с 14 лет. Прочитал все заветы в библии. Считаю, что эта информация должна сохраниться для потомков. Данный ресурс собирает и группирует молитвы из книг и открытых источников в сети. Рад вас видеть на данном сайте! |